Game

Sélectionner la langue

French

Down Icon

Sélectionnez un pays

Mexico

Down Icon

Jorge Volpi : « Donald Trump et Elon Musk tentent de provoquer la peur, ils auraient pu être des personnages d’Edgar Allan Poe »

Jorge Volpi : « Donald Trump et Elon Musk tentent de provoquer la peur, ils auraient pu être des personnages d’Edgar Allan Poe »

Il est décédé à l'âge de 40 ans de manière obscure. Les dernières théories suggèrent qu'il pourrait être mort à la suite d'une... fraude électorale. Il a été retrouvé dans une rue de Baltimore dans une situation terrible devant une taverne et portant des vêtements qui n'étaient pas les siens. Elles ne lui convenaient pas et il faisait attention à son apparence. La taverne servait de bureau de vote pendant cet automne froid de 1849. Et à cette époque où il n'existait pas de système d'enregistrement des électeurs, où les électeurs pouvaient être reconnus visuellement, il y avait des bandits qui enlevaient les personnes vulnérables, les enfermaient, les saoulaient ou les droguaient et les faisaient voter encore et encore en changeant de vêtements. Ajouté à la tuberculose dont il souffrait, cela aurait causé son décès quelques jours plus tard.

Une théorie qui aurait bien pu être un bon argument pour certaines de ses histoires macabres et ironiques, des histoires qui, bien qu'il soit mort à seulement 40 ans, ont fait de lui un maître de la narration et de la terreur, un tronc dont dérivent beaucoup d'autres : il s'agit d'Edgar Allan Poe (1809-1949), l'auteur de La Chute de la Maison Usher , Le Masque de la Mort Rouge , Ligeia ou Le Puits et le Pendule , quelques-uns des titres qui composent la nouvelle édition annotée et complète de ses Histoires complètes , publiées par le principal éditeur de contes espagnols, Páginas de Espuma.

« À une époque marquée par la peur de l’avenir ou par la peur provoquée par Trump, ses histoires résonnent encore plus »

Une nouveauté qui est avant tout un pari audacieux : l'éditeur lui-même avait lancé il y a près de vingt ans les nouvelles complètes de Poe dans sa traduction la plus célèbre, celle de Julio Cortázar, de 1956, mais l'éditeur Juan Casamayor estimait que « tout auteur classique mérite une édition contemporaine ». Et il en fallait un nouveau qui rapprocherait le langage de ses récits – en plus de rapprocher les lignes que Cortázar avait décidé de ne pas traduire et même d’éliminer celles qu’il avait décidé d’inclure de sa propre main – du langage et de la pensée d’aujourd’hui. Aux lecteurs qui ont retenu la leçon de Poe à travers ses nombreux descendants, allant jusqu'à Black Mirror .

La personne choisie pour la nouvelle traduction est Rafael Accorinti, qui s'est récemment occupé des essais littéraires de Virginia Woolf et qui affirme avoir essayé de « renouveler le charme de Poe sur les lecteurs contemporains ». « La traduction que Cortázar a réalisée à son époque était fondamentale », explique-t-il, mais rappelle qu’elle n’était pas nécessairement conforme à l’oralité de ce qui était traduit. « Sa traduction de Poe est très poétique, lyrique... et elle sonne différemment en anglais, mais chaque traduction a son temps et fait partie de la biographie littéraire d'un écrivain classique. »

« Il est décédé à l’âge de 40 ans et c’est pourquoi son univers reste attractif pour les jeunes lecteurs de tout âge »

Un classique que les lecteurs d’aujourd’hui lisent après l’avoir reçu de mille manières. « Poe a pollinisé la littérature, il a créé des genres. Le roman policier, la terreur, et dans la terreur l'idée de la maison hantée avec La Chute de la Maison Usher . Et de la science-fiction. John Collier appartient à la généalogie Poe et était le scénariste de The Twilight Zone . Les enfants d'aujourd'hui ont vu Black Mirror , mais ils devraient savoir qu'il vient de là et que sa généalogie est liée à Poe. Sans lui, nous n'aurions pas les histoires de nombreux auteurs, de Saki à Lovecraft, en passant par Stephen King et bien sûr Mariana Enriquez et Mónica Ojeda. « Et dans la science-fiction, Ray Bradbury est aussi dans la même veine que Poe, comme pourrait l'être Philip K. Dick », affirme l'écrivain Fernando Iwasaki, coéditeur de cette édition dans laquelle chaque histoire est commentée par des auteurs tels que Manuel Vilas, Alejandro Zambra et María Fasce. Et il y a un double prologue de Mariana Enríquez et Patricia Esteban Erlés.

Iwasaki souligne également que « Poe est mort à seulement 40 ans et nous pensons que c’est l’une des raisons pour lesquelles son monde, sa vision, son univers restent si attrayants pour les jeunes lecteurs de toutes les époques. » « En même temps, il écrit à une époque où la construction de l’amour ou de la générosité, de la gentillesse, en littérature, atteint un point d’obscurité. Quand l'attention de la littérature à partir du XIXe siècle a commencé à se tourner vers le sinistre, le sombre, l'inquiétant, le terrifiant, l'insolite, ce qui continue encore aujourd'hui où tout cela est déjà divertissement, spectacle.

Maître de la narration et de l'horreur, Lovecraft, Stephen King et Mariana Enriquez descendent de sa lignée

En ce sens, il réfléchit que « les jeunes qui abordent cette édition aujourd’hui ont un rapport au mal complètement différent de celui que nous avions ». Le jeune lecteur d’aujourd’hui a une idée du mal, du sinistre, de l’obscurité, qu’il a absorbée depuis sa plus tendre enfance. Quand j'ai lu Poe à 14 ans à Lima, j'avais l'impression de me rapprocher d'un auteur en marge, et aujourd'hui il fait partie d'un courant dominant où le mal occupe une place importante, c'est un spectacle, il fait partie du discours politique, de la vie quotidienne."

L'écrivain mexicain Jorge Volpi, l'autre coéditeur du livre, a rappelé que « Carlos Fuentes a toujours dit que l'une des merveilles de la littérature était que non seulement les anciens influencent les modernes, que non seulement un livre publié dans le passé influence les livres publiés dans le présent, mais que les livres du présent influencent les livres du passé, et c'est ce qui peut nous arriver avec cette nouvelle édition. Beaucoup de lecteurs seront des jeunes qui ont découvert l'horreur grâce à Mariana Enriquez ou Stephen King, et cette perspective actuelle influencera la façon dont ils liront les textes de Poe, les voyant comme s'ils étaient contemporains et découvrant peut-être que le germe de tout ce qu'ils trouvent maintenant était déjà là.

Et il souligne qu’« une époque comme celle que nous vivons, marquée notamment par la peur de l’avenir, du réchauffement climatique, de l’intelligence artificielle, par la peur que des personnalités comme Donald Trump ou Elon Musk, qui auraient pu être des personnages de Poe, tentent de provoquer à travers le monde, peut faire que ces histoires acquièrent une résonance encore plus grande, même politiquement ».

lavanguardia

lavanguardia

Nouvelles similaires

Toutes les actualités
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow