Sheinbaum wnosi o ponowne rozpatrzenie warunków, na podstawie których udzielono upoważnienia.

Sheinbaum wnosi o ponowne rozpatrzenie warunków, na podstawie których udzielono upoważnienia.
Alonso Urrutia i Emir Olivares
Gazeta La Jornada, czwartek, 15 maja 2025 r., s. 4
W odpowiedzi na kontrowersje wokół filmu nagranego przez YouTubera MrBeast'a na terenach objętych ograniczeniami archeologicznymi, prezydent Claudia Sheinbaum stwierdziła, że zgodnie z informacjami, które podała, posiadał on pozwolenie od Narodowego Instytutu Antropologii i Historii (INAH) na nakręcenie filmu oraz że jeśli doszło do naruszenia przepisów, należy nałożyć odpowiednie sankcje.
Zapytany o krytykę, prezydent powiedział: „Jeśli wchodzisz na teren chroniony przez INAH, musisz uzyskać pozwolenie na nadawanie, a jak rozumiem, w tym przypadku pozwolenie takie było
”.
Sheinbaum zauważył jednak, że treść tego przypadku będzie musiała zostać przeanalizowana, więc będziemy musieli poczekać, aż INAH bezzwłocznie poinformuje o warunkach, na jakich udzielono zezwolenia , a jeśli doszło do naruszenia zezwolenia, o sankcjach, jakie zostaną nałożone
.
Eduardo Mendoza otrzymuje Nagrodę Księżniczki Asturii za Literaturę
Poświęciłem całe swoje życie temu, co lubię najbardziej; Jestem szczęśliwym człowiekiem

▲ Jury stwierdziło, że pisarz Eduardo Mendoza jest źródłem szczęścia dla czytelników
. Zdjęcie Europa Press
Armando G. Tejeda
Korespondent
Gazeta La Jornada, czwartek, 15 maja 2025 r., s. 5
Madryt. Hiszpański pisarz Eduardo Mendoza został wybrany przez jury na nowego laureata Nagrody Literackiej Księżniczki Asturii. Nagrodę tę w poprzednich latach otrzymywali m.in. tacy autorzy, jak Haruki Murakami, Anne Carson, Richard Ford, Leonardo Padura, Philip Roth, Leonardo Cohen, Juan Rulfo i Carlos Fuentes. Mendoza to urodzony w Barcelonie autor, który w pełen krytycznego humoru sposób opisuje jeden z najtragiczniejszych okresów we współczesnej historii Hiszpanii: powojenny okres głodu i represji. Po usłyszeniu tej nowiny Mendoza po prostu stwierdził: Potrzebuję czasu, aby znaleźć odpowiednie słowa. Podekscytowanie, zaszczycenie i wdzięczność wydają się stosowne, ale oczywiste. Poświęciłam całe swoje życie temu, co kocham najbardziej, i teraz otrzymuję tę wyjątkową nagrodę. Jestem szczęśliwym człowiekiem
.
Jury, złożone z pisarzy i intelektualistów, takich jak Xuan Bello Fernández, María Sheila Cremaschi, María Dueñas Vinuesa, Jesús García Calero, Marisol Schulz Manaut i Sergio Vila-Sanjuán Robert, pod przewodnictwem Santiago Muñoza Machado, prezesa Królewskiej Akademii Hiszpańskiej, ogłosiło swoją decyzję po spotkaniu w stolicy Asturii, Oviedo. W uzasadnieniu podkreślono decydujący wkład Eduardo Mendozy w literaturę hiszpańskojęzyczną ostatniego półwiecza, którego cykl powieści łączy w sobie chęć innowacji z umiejętnością dotarcia do bardzo szerokiego grona odbiorców i cieszy się szerokim uznaniem na arenie międzynarodowej
. Zauważyli również, że jego jasna proza obejmuje zarówno język popularny, jak i najbardziej nieoczekiwane, naukowe słowa. Jego książki charakteryzują się poczuciem humoru i swobodnym, humanistycznym podejściem do egzystencji. Eduardo Mendoza jest źródłem radości dla czytelników, a jego twórczość ma tę zaletę, że dociera do wszystkich pokoleń, które dziś odnajdują się na jej świetlistych stronach
.
Mendoza, urodzony w Barcelonie w 1943 r., tworzył w różnych gatunkach, głównie powieściach, sztukach teatralnych i esejach, ale był również tłumaczem. Swoją karierę akademicką rozpoczął jako student prawa, który ukończył w 1965 roku na Uniwersytecie w Barcelonie. Po podróży po Europie w 1966 roku otrzymał stypendium w Londynie, aby studiować socjologię. Po powrocie do Barcelony w 1967 r. zajmował się prawem, a w 1973 r. przeprowadził się do Nowego Jorku, aby pracować jako tłumacz dla ONZ, gdzie pozostał do 1982 r. W 1983 r. powrócił do Barcelony i kontynuował karierę jako tłumacz symultaniczny dla organizacji międzynarodowych z siedzibą w Genewie i innych miastach.
Satyra i parodia
Twórczość Eduardo Mendozy, której akcja rozgrywa się głównie w Barcelonie, rozpoczęła się od wydania w 1975 r. powieści Prawda o sprawie Savolty . Styl ten łączy w sobie elementy science fiction, gotyku i literatury noir, a także szczególne poczucie humoru, satyrę i parodię.
Później opublikował Tajemnicę nawiedzonej krypty (1979), Labirynt oliwek (1982), Miasto cudów (1986), Nieznaną wyspę (1989), Brak wieści z Gurb (1991), Rok potopu (1992), Lekką komedię (1996), Przygodę w damskiej garderobie (2001), Niesamowitą podróż Pomponio Flato (2008), Uwikłanie rynku akcji i życia (2012), a także Sekret zaginionej modelki (2015).
Oprócz Nagrody Cervantesa, którą otrzymał w 2016 r., Mendoza został w 2015 r. pierwszym hiszpańskim autorem, który otrzymał Nagrodę Kafki.
W tegorocznej edycji Nagród Księżniczki Asturii w dziedzinie literatury nominowano łącznie 24 kandydatów reprezentujących 16 narodowości. Była to druga z ośmiu nagród Księżniczki Asturii wręczonych w tym roku, po raz 45. Pierwszą z nich była Nagroda Księżniczki Asturii w dziedzinie komunikacji i nauk humanistycznych, którą otrzymał niemiecki filozof i eseista pochodzenia południowokoreańskiego, Byung-Chul Han. Uroczystość wręczenia nagród odbędzie się w październiku przyszłego roku w Oviedo.
Indautor upraszcza i łączy procedury
Środek ten ma na celu zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla twórców i menedżerów kultury.
Od redakcji
Gazeta La Jornada, czwartek, 15 maja 2025 r., s. 5
Od dziś autorzy, wydawcy, artyści i promotorzy kultury będą mieli mniej przeszkód biurokratycznych w ochronie swoich dzieł dzięki wejściu w życie umowy Narodowego Instytutu Praw Autorskich (Indautor), która upraszcza i konsoliduje różne procedury.
Do najważniejszych zmian zalicza się zniesienie wymogu składania prostych kopii w przypadku wielu procedur, połączenie procedur, które wcześniej były prowadzone oddzielnie, a także digitalizację wniosków, takich jak nadanie Międzynarodowego Znormalizowanego Numeru Książki (ISBN), które teraz można składać wyłącznie za pośrednictwem strony internetowej instytutu.
Porozumienie, opublikowane w Dzienniku Urzędowym Federacji, aktualizuje również wymogi i tworzy nowe formaty procesów, takich jak unieważnienie lub anulowanie zastrzeżeń praw autorskich, ułatwiając dostęp do narzędzi prawnych umożliwiających rozstrzyganie sporów dotyczących tytułów, pseudonimów scenicznych i publikacji periodycznych.
Dokument podpisany przez Karinę Luján Luján, dyrektor generalną Indautor, stanowi, że środki te są częścią krajowej polityki doskonalenia przepisów, której celem jest zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla twórców i menedżerów kultury.
Ponadto zobowiązano się do dostosowania wewnętrznych systemów instytutu w ciągu 180 dni roboczych.
Oczekuje się, że reforma ta zwiększy efektywność i przejrzystość ochrony praw autorskich, co może przynieść szczególne korzyści niezależnym twórcom, grupom wydawniczym, promotorom kultury i artystom w całym kraju.
jornada