Sympozjum „Mistycyzm: Most, na którym spotykają się Wschód i Zachód” w Rzymie

Na zakończenie cyklu koncertów „Musica in Venere”, które odbyły się w Rzymie, w przededniu uroczystości Mevlevi Sema, która odbędzie się w ramach współpracy Ministerstwa Kultury i Turystyki oraz włoskiego Ministerstwa Kultury, zorganizowano dwa pionierskie wydarzenia, noszące głębokie ślady tureckiego świata intelektualnego. Wydarzenia te zorganizowało Rzymskie Centrum Kultury Tureckiej przy Instytucie Yunusa Emre (YEE).
🔹Agencja Anadolu , gdzie znajdziesz bieżące informacje, specjalne wiadomości, analizy, zdjęcia i filmy
🔹 AA Live dla natychmiastowych zmianW otwarciu sympozjum „Mistycyzm: pomost, na którym spotyka się Wschód i Zachód” oraz wystawie kaligrafii „Podróż do sekretu: mądrość liter”, organizowanych przez YEE Rzym, wzięli udział wiceminister kultury i turystyki Gökhan Yazgı, przewodniczący YEE Abdurrahman Aliy, burmistrz metropolii Konya Uğur İbrahim Altay, ambasador Turcji w Rzymie Elif Çomoğlu Ülgen i liczni goście.
Wiceminister Yazgı w swoim przemówieniu na otwarciu przypomniał, że gdy mowa jest o mistycyzmie, pierwsze rzeczy, które przychodzą na myśl, to Mevlana Celaleddin Rumi i Yunus Emre, i powiedział: „Mevlana Celaleddin jest wielkim sufim, potężnym poetą i głębokim myślicielem, który przemawiał nie tylko do epoki, w której żył, ale do całej ludzkości swoim wpływem, który przekroczył wieki”.
Stwierdzając, że twórca i filozofia, którą reprezentuje, to nie tylko metafizyczne zrozumienie, ale także potężny przekaz społeczny, który ratuje ludzi przed separacją i zaprasza ich do jedności i integracji, Yazgı powiedział, że Mevlana wyraźnie ujawnia to uniwersalne podejście, mówiąc: „Przyszedłem, aby zjednoczyć, a nie aby dzielić”.
Yazgı powiedział: „Wpływ Mevlany przetrwał do dziś nie tylko jako intelektualista, ale także jako dziedzictwo estetyczne i kulturowe. Mevlana, który wzywał ludzkość do prawdy i uczciwości słowami „Albo wyglądaj tak, jak jesteś, albo bądź tak, jak się wydajesz”, wyraził przyjaźń, tolerancję i miłość do ludzkości z wyjątkową elegancją słowami „Chodź, kimkolwiek jesteś”.
Przypominając, że Yunus Emre był wielkim poetą i mistykiem, który odzwierciedlał ducha Anatolii w swoich wierszach skupiających się na miłości i człowieczeństwie, Yazgı stwierdził, że Yunus Emre wyrażał uniwersalną miłość do ludzkości w najprostszy sposób.
Zauważając, że chociaż był mocno przywiązany do swojej tożsamości tureckiej i muzułmańskiej, tożsamość ta nie przeszkodziła Yunusowi Emre kochać całej ludzkości, Yazgı podkreślił, że wers „Kochajmy i bądźmy kochani, ten świat nie zostanie pozostawiony nikomu” był zwięzłym przepisem wysłanym z XIII wieku do czasów chaosu, w których żyjemy.
Wiceminister Yazgı kontynuował:
„Nacisk na 'ludzkość', 'braterstwo' i 'pokój' w pracach tych dwóch wyjątkowych postaci należy do najważniejszych rad, które należy traktować jako przykład i z których można się uczyć w obliczu wojen i wrogości w tym trudnym okresie, przez który przechodzi świat. Dzisiaj nasz Instytut Yunusa Emre, który wziął swoją nazwę od tego wielkodusznego człowieka, jest jedną z globalnych instytucji kulturalnych Turcji, patrzącą na 'siedemdziesiąt dwa narody' w ponad 70 krajach jednym okiem, próbując opowiedzieć historię kulturową i współczesne oblicze Turcji. Przyjmując filozofię Yunusa Emre, stara się zrozumieć naszych rozmówców i powiedzieć sobie, czyli Turcji, poprzez właściwe kanały, niezależnie od języka, religii czy rasy”.
Prezydent YEE, prof. dr Aliy, zwrócił również uwagę na wpływ kultury i sztuki na ludzi i powiedział: „Kultura jest najbardziej szczerym językiem dyplomacji, ponieważ zbliża ludzi do siebie, przekształca różnice w bogactwo i kładzie podwaliny pod trwałe przyjaźnie”.
Stwierdzając, że dziedzictwo kulturowe wskazuje na poszukiwanie sensu nie tylko w przeszłości, ale także w teraźniejszości i przyszłości, Aliy dodał, że ma nadzieję, iż ta znacząca unia wzmocni mosty zbudowane między Wschodem i Zachodem nie tylko geograficznie, ale także poprzez geografię serca.
Eleganckie pozdrowienia z Konyi dla świataBurmistrz Metropolii Konya Uğur İbrahim Altay powiedział również, że będą kontynuować wprowadzanie tradycyjnego przesłania Hz. Mevlana i podtrzymywać dziedzictwo artystyczne przekazywane przez naszych przodków.
Altay powiedział: „Ten program jest eleganckim powitaniem Konyi dla Włoch, Europy i całego świata w kategoriach sztuki”.
Ambasador Ülgen stwierdził również, że dynamika, jaka nabrała rozpędu w stosunkach między Turcją a Włochami, daje im możliwość otwartego wypowiadania się i prowadzenia działań w każdej dziedzinie.
Ülgen, który stwierdził, że Turcja i Włochy to dwa bardzo duże państwa i mają wspólną historię sięgającą wielu lat, powiedział: „Dziś po raz kolejny prezentujemy ważny kamień milowy dla naszej wspólnej historii, być może za 50 lat, zarówno podczas sympozjum tutaj w YEE dzisiaj, jak i podczas pokazu jutro. Przeżywamy ekscytację związaną z pozostawieniem śladu w naszej wspólnej historii”.
Sympozjum i wystawa kaligrafii cieszyły się dużym zainteresowaniemNa sympozjum, na którym omawiano filozoficzne, literackie i estetyczne aspekty sufizmu, prof. dr Nurullah Koltaş wygłosił przemówienie zatytułowane „Od światowości do świętości: suficka mądrość i praktyki”, prof. dr Ercan Alkan wygłosił przemówienie zatytułowane „Mistyka miłości w poematach Yunusa Emre”, a prof. dr Lucio Saviani wygłosił przemówienie zatytułowane „Tradycja filozoficzna i zachodni mistycyzm”.
Po sympozjum wiceminister Yazgı i goście otworzyli i zwiedzili wystawę „Podróż do sekretu: mądrość liter”, na której wystawiono 22 prace kaligrafów Abdurrahima Kahyi i Seyita Ahmeta Depelera. Yazgı otrzymał informacje od kaligrafa Kahyi.
Oba wydarzenia śledzono z dużym zainteresowaniem.
Prezydent YEE Abdurrahman Aliy, w swoim oświadczeniu dla tureckich dziennikarzy po otwarciu wystawy, stwierdził, że zorganizowali ważne wydarzenie w swoim oddziale w Rzymie, który działa od 2014 r., i powiedział: „Tytuł naszego spotkania brzmiał: mistycyzm jako pomost między Wschodem a Zachodem. Dlaczego wybraliśmy ten temat? Jesteśmy w okresie, w którym jesteśmy, w czasach, w których żyjemy. Sprawia to wrażenie, że Wschód i Zachód są ponownie w konflikcie. Jednak Wschód i Zachód zawsze były ze sobą w kontakcie i robiły to najsilniej od osoby do osoby”.
Wyrażając pogląd, że prawda jest jedną z podstawowych koncepcji wszystkich religii, Aliy zauważył:
„Ustaliliśmy, że jedną z koncepcji, która zjednoczy Wschód i Zachód pod dachem Instytutu Yunusa Emre jest poszukiwanie prawdy, mistycyzm lub sufizm, i przeprowadziliśmy tę rozmowę z wartościowymi uczestnikami. To było interesujące spotkanie. Odbędzie się również bardzo ważna ceremonia Mevlevi. Będzie to pokaz historyczny. W pokazie poszukiwanie prawdy przez tę osobę zostanie wyrażone poprzez muzykę i sztukę, innymi słowy, będzie to miało formę ceremonii Mevlevi”.
Dziedzictwo duchowe Anatolii zostanie zaprezentowane przed KoloseumUroczystość Sema, która odbędzie się dziś przed Koloseum, zaprezentuje uniwersalne wezwanie Mevlany przy akompaniamencie tureckiej muzyki sufickiej, a nauki Mevlany, będące dziedzictwem anatolijskim, zostaną przekazane za pomocą języka sztuki.
W tym kontekście 30 artystów z Konya Metropolitan Municipality Turkish Sufi Music and Sema Group wykona ceremonię Mevlevi Sema.
Wystawa w Göbeklitepe odbyła się również w KoloseumWystawę „Göbeklitepe: Tajemnica miejsca świętego”, którą w kwietniu w Rzymie zamknął minister kultury i turystyki Mehmet Nuri Ersoy, odwiedziło ponad 6 milionów osób.
Ministerstwo Kultury i Turystyki oświadczyło, że spodziewa się dalszego wzrostu międzynarodowego zainteresowania tą wystawą po zakończeniu pokazu sema.
Zaznaczono, że spotkania kulturalne w Rzymie mają również odegrać decydującą rolę w osiągnięciu celu, jakim jest „prawie milion włoskich turystów odwiedzających Turcję” w tym roku.
Wiadomości prezentowane subskrybentom za pośrednictwem AA News Feed System (HAS) są podsumowywane i publikowane na stronie internetowej Anadolu Agency. Prosimy o kontakt w celu subskrypcji.AA