Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Spain

Down Icon

Карта для исследования очарования японской литературы

Карта для исследования очарования японской литературы

Всплеск японской литературы с новой силой находит отклик в недавних переводах произведений авторов, как более, так и менее известных, которые дарят удовольствие от погружения в иное видение реальности. То есть это не просто литература далекой территории, но ее произведения воплощают способ построения и обитания тела, отношений и мира.

Некоторые из них, такие как Ясунари Кавабата или более поздние Банана Ёсимото и Харуки Мураками, уже давно пользуются популярностью и пользуются успехом у читателей. Настолько, что его работы стали мостом к другим менее известным авторам , создав своего рода тайный культ японской литературы.

Портрет японского писателя Ясунари Кавабаты, датированный 17 октября 1968 года. Архив Clarín. Портрет японского писателя Ясунари Кавабаты, датированный 17 октября 1968 года. Архив Clarín.

Влияние классики

Роман «Годы ожидания» писательницы Фумико Энти, вызывающий такое впечатление, какое могут вызвать только классические произведения, является одним из величайших произведений XX века. И сегодня его можно прочитать в кристально чистом переводе прямо с японского языка, сделанном Матиасом Кьяппе Ипполито.

История повествует о жизни Томо, персонажа, прототипом которого стала бабушка автора . В нем рассказывается о жизни традиционной жены в конце XIX века, которая благодаря своему строгому чувству справедливости и дотошному интеллекту разоблачает бремя традиций, лежащее на японских женщинах. Ее муж — высокопоставленный государственный чиновник, и она готова удовлетворить его, даже если для этого придется встать на колени.

Мужчина смотрит на цветущую сакуру в Токио, Япония. EFE/Франк Робишон Мужчина смотрит на цветущую сакуру в Токио, Япония. EFE/Франк Робишон

Роман начинается с того, что Томо после многих лет брака вынуждена найти наложницу для своего мужа, принять ее в свой дом и принять совместную жизнь как нечто естественное. Конечно, это не единственная жертва, на которую ему придется пойти; Сцены углубляются в семейную рутину, особенно обнажая властные связи, которые переплетаются в самой интимной основе и проецируются на общество того времени.

Изящный стиль Энчи передает психологическую сложность персонажей ; связывает повествование с чувствительностью, способной обнаружить все измерения опыта, пересеченного жесткостью предписаний.

Трогательно и волнительно

Многослойный стиль смысла заставляет вспомнить другого современного японского автора, выдающуюся Минаэ Мидзумуру, которая переосмысливает традиции своей страны и объединяет их с западной классикой, создавая истории, столь же трогательные, как захватывающий «Правдивый роман» .

В нем он погружается в историю любви, которая выходит за рамки эпох , классов и предрассудков, играя с точками зрения в калейдоскопе смыслов, который затрагивает самые глубокие слои души.

Кстати, сейчас выходит первая работа Мидзумуры «Свет и тьма». Продолжение (2025, А.Аше). Писатель поставил перед собой задачу придумать возможную концовку романа «Свет и тьма» , который Нацумэ Сосэки (1867-1916), один из самых выдающихся романистов современной Японии, оставил незавершенным из-за своей смерти.

Японская писательница Минаэ Мидзумура.<span translate= Фото: Нестор Гарсия, архив Clarín." width="720" src="https://www.clarin.com/img/2025/05/12/0DTEzfROx_720x0__1.jpg"> Японская писательница Минаэ Мизумура. Фото: Нестор Гарсия, архив Clarín.

В Японии было много предположений о том, чем может закончиться медленное разрушение брака Цуда и О-Нобу, описанное в оригинальной истории . Действие сиквела, который можно читать отдельно, происходит в горной деревне 1920-х годов, куда главный герой отправился на восстановление сил. Там он встречает свою первую любовь.

Еще один шедевр, вышедший в новом испанском издании, — знаменитый «Замок из песка» , ключевая история одного из величайших авторов японских криминальных романов Сэйтё Мацумото .

Первоначально опубликованный в 1961 году, роман рассказывает историю инспектора полиции Иманиси, который сталкивается с шокирующим случаем : на токийской станции обнаруживают тело мужчины с изуродованным лицом. Поэтому инспектору приходится оставить свои бонсаи и хокку, чтобы углубиться в расследование. И после нескольких недель следования по ложным следам они закрывают дело, но он отказывается сдаваться и продолжает упорствовать. Через главного героя и его жену Мацумото показывает Японию XX века, ее гастрономию, искусство, общество и культуру на примере городских пейзажей.

Тихим голосом

К ним присоединяется «Дораяки» — роман Дуриана Сукэгавы, который, кажется, говорит с нами тихим голосом и впервые может быть прочитан на испанском языке. На первый взгляд кажется, что это незначительная история ; Достаточно лишь продолжить чтение, чтобы обнаружить, что оно предлагает тонкий путь к самым глубоким вопросам человеческого существования.

Сентаро — одинокий человек, который управляет бизнесом по производству тортов дораяки, чтобы своим трудом выплатить долг. Все в этом процессе кажется механистичным, пока он не встречает Токуэ, очень необычную старушку, которая предлагает ему стать ее работником. Эта встреча, конечно же, постепенно и глубоко меняет жизнь Сентаро . Это история, тонко воплощающая философскую точку зрения, способную тронуть людей.

В короткометражном жанре вы можете прочитать тревожные истории « Охоты на детей » тревожной Таэко Коно . Это серия историй, в которых описываются тревожные подробности повседневной жизни, с непочтительностью рассказывающих о дискомфорте, который возникает при отказе от материнства, отношениях со смертью, ненормальной сексуальности и детских травмах. Все эти темы пронизывают все его творчество с жестокостью, не допускающей размышлений.

Дуриан Сукегава. Архив Clarín. Дуриан Сукегава. Архив Clarín.

Бамбуковый лес

Издательство También el Caracol, чье творчество знакомит с более секретными, но не менее значимыми авторами, посвящает сборник «Бамбуковый лес» исключительно японским авторам. Среди них выделяются два фундаментальных сборника рассказов, обновивших японскую манеру письма: «Весна приходит в конной повозке» и «Головы и животы» , оба написанные Риити Ёкомицу (1898-1947).

Писатель был учителем Кавабаты , однако до сих пор остается практически неизвестным. В своих рассказах он рассказывает о своих собственных страданиях, порой причиненных самому себе, а также о страданиях других людей, и в то же время он показывает хрупкость территории и культуры, находящихся в процессе перехода к предполагаемому прогрессу.

Хотя эти авторы не являются единственными, кто сегодня существует в стране, все они в совокупности демонстрируют богатство традиции, содержащей разнообразие голосов, жанров и эстетики , которые превосходят любые предубеждения относительно Востока. В то же время они воплощают в своем чтении возможность расширения границ нашей реальности в сторону иных способов жизни, наполненных богатством неизведанного.

Clarin

Clarin

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow