Итальянский фестиваль 14 августа в отеле Caruso, Belmond Hotel Amalfi Coast, рассказ менеджера Иоланды Манси

Эмилия Филокамо
Праздник итальянской кухни, который состоится 14 августа в отеле Caruso, Belmond Hotel Amalfi Coast, рассказывает Иоланда Манси, генеральный менеджер отеля. Эмилия Филокамо
Август. Почти на полпути. Или финишная черта. Лето приходит, чтобы подвести итоги, подвести итоги, достичь переломного момента – пожалуй, самое распространённое, но и самое банальное выражение. Повсюду предвкушение и дата становятся ритуалом, потребностью в литургии, чтобы отметить её. Однодневные поездки, взгляды, устремлённые к звёздам, ужины, пляж. В отеле Caruso отеля Belmond Hotel Amalfi Coast традиция становится частью сообщества благодаря Festa Italiana – формату, зародившемуся несколько лет назад, когда отель, как и многие другие на севере и юге, превращается в деревенскую площадь, где проходит традиционный фестиваль. Гирлянды, развешанные между деревьями, киоски с традиционными продуктами, музыка, жизнерадостность – гастрономическая философия шеф-повара Армандо Аристарко, адаптированная к случаю. Иоланда Манси, генеральный директор пятизвёздочного отеля класса люкс в Равелло, объясняет зарождение и причины этой успешной формулы.
Директор, почему празднование Феррагосто перенесли на день вперед? Мы хотели избежать столкновений с мероприятиями, организованными на других площадках, и, в определенном смысле, учредить дни, когда празднование Феррагосто станет обязательным.
Как возникли название и идея Итальянского фестиваля? Основная деятельность компании — прославлять и поддерживать гений места и итальянскую самобытность. Caruso исторически и традиционно является символом гостеприимства и отдыха, поэтому идея заключалась в том, чтобы посвятить вечер общению и воссозданию простой, искренней и классической атмосферы традиционных итальянских вечеринок.
Как в этих обстоятельствах Caruso выделяется среди других подобных инициатив и избегает стереотипов? Допустим, формула довольно знакома, но нас определенно характеризует то, что мы хотим на один вечер «разрушить» почти непреодолимое ощущение пятизвездочной роскоши и приветствовать не только гостей, но и всех, кто желает провести элегантный вечер, но с простотой, праздничностью и колоритом фестиваля или престольного праздника.
Из всех итальянских фестивалей, проходящих в Карузо, какой из них вам наиболее дорог, возможно, из-за какого-то конкретного эпизода или воспоминания? Я помню, и это часто случается, когда гости, которые раньше не были знакомы друг с другом, встречаются во время нашего Festa Italiana, и год за годом оказываются вместе в один и тот же день. У нас отличная команда постоянных гостей, которые бронируют столики как раз к мероприятию и возвращаются, как будто это особый случай, событие, которое нельзя пропустить.
Какие чувства царят в команде после окончания Итальянского фестиваля? Это определённо смесь меланхолии — всё-таки середина августа, лето подходит к концу — и удовлетворения результатом. А ещё есть сильное желание заглянуть вперёд и уже думать о следующем издании.
В условиях, когда туризм, похоже, находится в плену некой скучной динамики, подвергаясь угрозе чрезмерных подъёмов и тревожных спадов, являются ли подобные инициативы, которые делают даже пятизвёздочный роскошный отель «знакомым» и добавляют ему контекста, связывая его с местными особенностями и обычаями, выигрышной стратегией? Безусловно, потому что эта стратегия направлена на продвижение более осознанного туризма, который не просто исследует местность, а стремится проникнуть в неё, узнать её традиции, привычки и ритуалы.
Какой был лучший августовский отпуск директора Caruso до того, как он стал послом роскошного пятизвездочного гостеприимства? Все воспоминания о подростковом возрасте, когда я, как и все остальные, был более беззаботным. Именно это мы хотим воссоздать для гостей нашего итальянского фестиваля.
Интервью заканчивается на этом: нужно продумать меню, садовое освещение, список дел, гостей. В конце концов, невозможно полюбить место, не зная его истории, а история — это колокольня, колонна, латинская надпись, книга с рукописным посвящением, но также блюдо, вкус, обычай, который передаётся с заботой и вниманием, как рецепт или старый семейный альбом.
İl Denaro