Seleccione idioma

Spanish

Down Icon

Seleccione país

Poland

Down Icon

Katarzyna Żak: la música ocupa ahora la mitad de mi agenda (entrevista)

Katarzyna Żak: la música ocupa ahora la mitad de mi agenda (entrevista)

PAP Life: Cuando le pregunté a Justyna Steczkowska por qué quería actuar en Eurovisión, me dijo que había lanzado recientemente un álbum y quería presentarlo al mundo. ¿Y por qué presentaste tu canción al festival de Opole?

Katarzyna Żak: Se presentan nuevas composiciones al concierto "Premiery". Canté la canción "Bo już miłość ma kres" solo una vez en mi nuevo recital "O miłości... najpiękniej" y al público le encantó. Después de este concierto, varias personas se acercaron y me sugirieron que grabara un sencillo y lo publicara en streaming.

Porque hoy en día, la radio tiene sus propias reglas y es difícil entrar. Así que presenté mi canción a Opole, sin la esperanza de entrar. Lo tomé más como una especie de casting. Mi trabajo consiste en ir a castings muy a menudo. A veces se gana, a veces se pierde; es normal.

PAP Life: La mayoría de la gente te conoce como actriz por sus producciones populares. No todos saben que das conciertos con regularidad y has grabado varios álbumes. ¿Fue la actuación en Opole una oportunidad para darte a conocer a un público más amplio?

K.Ż.: Sí, claro, eso también fue importante. Pero no tenía ninguna presión de demostrar nada ni de ganar. Mi futuro profesional no dependía de esa actuación. Cuando llegué a Opole, pensé que sería genial cantar ante un público numeroso, demostrar que podía subir al escenario e interpretar esta pieza vocal sencilla pero muy positiva, con una letra magnífica de Artur Andrus.

PAP Life: Con la canción "Bo już miłość ma kres" te llevaste el premio del público, superando a muchos cantantes profesionales. Aunque esta canción tiene un toque del estilo de Młynarski, Przybora u Osiecka, ¿te sorprendió que conquistara al público?

K.Ż.: Muchísimo. Al subir al escenario, la reacción del público fue tan fantástica que me dio alas. Y por ese momento, por el público que cantó conmigo —no por este premio—, valió la pena. Todavía había bastante luz afuera; podía ver las caras de la gente hasta la octava, e incluso la décima fila.

Todos sonreían. Cuando recibes esa energía del público, alcanzas un nivel de canto diferente, una expresión escénica distinta. Ese momento fue, sin duda, una de las cosas más hermosas que me ha pasado en la vida.

Se ha alzado la voz de que la gente echa de menos una canción que cuente una historia. Me crié con Wojciech Młynarski y, para mí, una canción simplemente tiene que ser así. Últimamente, las letras de Młynarski, Osiecka, Kofta o Magda Czapińska son cada vez más interpretadas por multitudes de jóvenes vocalistas que las encuentran fantásticas y quieren trabajar en ellas.

Claro, soy consciente de que la música cambia generacionalmente. Yo mismo tengo mis autores favoritos, jóvenes vocalistas, y sigo sus logros. Pero, como pueden ver, la gente extraña los clásicos.

Katarzyna Żak sobre su aventura con la música

PAP Life: Tu aventura con el canto comenzó hace más de 30 años, cuando cantaste en el Stage Song Festival de Wrocław.

K.Ż.: En aquel entonces no obtuve el primer premio, solo una distinción. Pero gané mucho más que un niño pequeño, que era el premio en aquel entonces. Porque mi premio fue el acompañamiento artístico de Wojciech Młynarski durante un año. Y él, como parte de este acompañamiento, dirigió mi recital de sus canciones, que luego interpreté en el teatro, y luego se lanzó el álbum "Młynarski Jazz".

Lo que aprendí de este gran artista en aquel entonces —cómo trabajar en una canción, cómo subir al escenario, cómo hablarle al público, cómo elegir un repertorio— fue simplemente invaluable. En los años siguientes, tuvo una gran influencia en mí, tanto en la selección de mi repertorio como en los papeles que construí.

PAP Life: ¿Cuál fue el consejo más importante que te dio Młynarski?

K.Ż.: Siempre, si el material literario lo permite, contar la historia a través de tus emociones, mostrar tu perspectiva del personaje.

PAP Life: Cuando te mudaste a Varsovia, ¿seguiste en contacto con Młynarski?

K.Ż.: Podría decirse que nuestra relación se reavivó en ese momento. Wojtek me recomendó a Andrzej Strzelecki, quien me aceptó en el elenco del Teatro Rampa. Trabajé allí como actor durante 15 años. Además, Wojtek me invitaba a varios conciertos con bastante frecuencia. Más tarde, dirigió espectáculos musicales en el Teatro Rampa, a los que también fui invitado, y durante varios años canté en el Festival Wojciech Młynarski, que se celebraba en el Teatro Shakespeare de Gdansk.

Una de las últimas canciones que Wojtek escribió fue una para mí, para el álbum "Very Pleasantly Is Living". En aquel entonces, ya estaba muy enfermo, pero se lo pedí y no se negó. Era la letra de "Pęciogroszówki słońca", y la música fue compuesta a petición de Wojtek por Janusz Sent, quien también falleció. Ambos son grandes compositores de canciones polacas.

Vida PAP: Das conciertos con regularidad; mañana vas a Częstochowa para el Festival Piotr Machalica; en julio cantarás en el Teatro Atelier de Sopot. Paralelamente, trabajas como actriz, actúas en los escenarios de dos teatros de Varsovia: el Teatro Och! y el Teatro Komedia. ¿Qué ocupa más espacio en tu vida profesional actualmente? ¿La música o la interpretación?

K.Ż.: Creo que es más o menos igual. También toco en dos bandas, con las que viajo por Polonia, pero también doy conciertos en muchos lugares del país. Así, el público tiene la oportunidad de verme tanto en el escenario como en conciertos. Creo que si tuviera más propuestas para la televisión o el cine, mi canto probablemente disminuiría un poco. Pero es lo que hay. Ahora simplemente divido mi calendario a la mitad, no cambio la balanza en ninguna dirección.

Después de Opole, surgieron más ofertas de conciertos y, si puedo, las acepto, porque es una gran alegría para mí. Muchos actores cantan, siempre ha sido así. Al fin y al cabo, hace varias décadas, el Sr. Jerzy Stuhr alcanzó un éxito espectacular en Opole con la canción "Everyone Can Sing". Al igual que los cantantes actúan en películas, los actores cantan. No hay nada extraordinario en ello; no son cosas que tengan que ser mutuamente excluyentes.

PAP Life: Eres una actriz con un gran talento para la comedia, pero últimamente rara vez te vemos en pantalla. ¿Sientes que no tienes suficiente?

K.Ż.: Claro que sí, pero creo que sería malo si no lo hiciera. Los actores siempre tenemos ganas de actuar. A principios de año rodé la comedia "Corazón de Jengibre", que se estrena en noviembre. Fue increíblemente conmovedor para mí, porque la acción de la película transcurre en Toruń, mi ciudad natal. Claro que me gustaría actuar en más películas, y por eso actúo tanto en el teatro.

En septiembre comenzaré los ensayos de otra obra en el Teatro Komedia, basada en la novela de Zygmunt Miłoszewski, y ya tengo muchas ganas de conocerla. El teatro me da la oportunidad de interpretar diferentes papeles. En la obra "Cómo envejecer sin dignidad", basada en el libro y los podcasts de Magdalena Grzebałkowska y Ewa Winnicka, interpreto la vejez, que tiene diferentes caras y dimensiones. Es un gran reto para mí.

Katarzyna Żak sobre el papel de Solejukowa en "El rancho"

PAP Life: Los espectadores te recuerdan por tu papel de Solejukowa en la serie "Ranczo", que interpretaste durante 11 años. ¿Cómo influyó este papel en tu vida?

K.Ż.: Definitivamente me ayudó a abrirme a las actividades pro-mujeres. Empecé a recibir invitaciones a varias reuniones y congresos que se dedican a la movilización de mujeres mayores de cincuenta. Resultó que me siento bien al respecto; sé cómo hablar con la gente, sé cómo escucharla.

Me siento necesaria porque a menudo la gente necesita el contacto con una mujer que ha alcanzado el éxito profesional, es capaz de sacar cosas buenas de ello y hacer algo por los demás.

PAP Vida: ¿Siempre has creído en ti mismo?

K.Ż.: No, me criaron mi madre, mi abuela, unas típicas mujeres polacas que no paraban de decirme: «Discúlpate, haz una reverencia, dame las gracias, mejor no te arriesgues, seguro que fracasarás». Incluso de adulta y trabajando, oía: «Alégrate de que tienes un trabajo en el teatro, aprécialo, actúa ahí, no busques nada más».

Las jóvenes actrices de hoy, a quienes admiro profundamente, tienen una gran confianza en sí mismas y un dominio del idioma fantástico. Empiezan a hacer castings para películas por toda Europa, sin complejos, y eso es maravilloso. Porque, la verdad, todavía tengo un problema de confianza en mí misma. Por eso ni siquiera soñé con ganar el premio del público en Opole.

Vida PAP: Tienes dos hijas adultas. ¿Les dijiste: "Pueden con todo"?

K.Ż.: Admito que durante mucho tiempo copié el modelo de crianza de mi madre y mi abuela, pero en algún momento se rebelaron. Querían seguir su propio camino y lo entendí, lo acepté y no luché, porque vi que la mayoría de las jóvenes a mi alrededor se comportaban de forma similar. A mis dos hijas les va muy bien.

Llevan una vida feliz, lejos de los medios de comunicación, que hoy en día intentan abarcar todo, y es muy difícil. De hecho, me alegro de que no se hayan convertido en actrices. La menor es médica, como mi madre; siempre han sido muy cercanas. La segunda hija está vinculada a la industria de la televisión y la publicidad.

PAP Life: En la canción por la que recibiste el premio en Opole, cantas: «Te amo a lo largo y a lo ancho, un poco a contrapelo, un poco en diagonal, un poco directo al grano, te amo sinceramente y a bajo precio, juntos bebemos compota de cerezas, un amor así es algo con lo que los YouTubers jamás soñarían». Este año celebrarás tu cuadragésimo aniversario de bodas con tu esposo, Cezary Żak.

K.Ż.: Tuvimos suerte de encontrarnos. Nos gusta pasar tiempo juntos, charlar. Apreciamos el tiempo que pasamos juntos; a veces trabajamos juntos, aunque muy pocas veces. Creo que lo más valioso es que simplemente somos amigos.

Entrevistada por Iza Komendołowicz

Katarzyna Żak - actriz y vocalista de cine, televisión, teatro. Se graduó en el Departamento de Títeres de la Escuela Superior Estatal de Teatro de Wrocław. En los años 1986-1995 actuó en el Teatro Contemporáneo de Wrocław, en los años 1995-2011 fue actriz en el Teatro Rampa de Varsovia. Actualmente actúa en los siguientes teatros de Varsovia: Och-Teatr, Capitol y Komedia. Obtuvo popularidad por sus papeles en las series "Miodowe lata" y "Ranczo". Interpreta canciones literarias, canta letras de Wojciech Młynarski, Magda Czapińska, Artur Andrus, Agnieszka Osiecka. Ha grabado varios álbumes. En el concurso "Premier" del festival de este año en Opole recibió el premio del público por la canción "Bo że miłość ma kres". Su esposo es el famoso actor y director Cezary Żak, con quien tiene dos hijas. Tiene 61 años.

well.pl

well.pl

Noticias similares

Todas las noticias
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow