Wybierz język

Polish

Down Icon

Wybierz kraj

England

Down Icon

„Skibidi” i „tradwife” są teraz częścią słownika Cambridge

„Skibidi” i „tradwife” są teraz częścią słownika Cambridge

Co do cholery dzieje się z językiem angielskim?

„Skibidi”, wymawiane SKI-bi-di, to jedno ze slangowych określeń spopularyzowanych w mediach społecznościowych, które znalazło się wśród ponad 6000 słów dodanych w tym roku do Cambridge Dictionary.

„Kultura internetowa zmienia język angielski, a efekty tego zjawiska są fascynujące – można je obserwować i uchwycić w słowniku” – powiedział Colin McIntosh, kierownik programu leksykalnego w Cambridge Dictionary, największym na świecie słowniku internetowym.

„Skibidi” to bełkotliwy termin wymyślony przez twórcę animowanego serialu na YouTube, który może oznaczać wszystko, od „fajnego” do „złego”, ale bywa też używany bez żadnego znaczenia jako żart.

Inne planowane dodatki to „tradwife”, skrót od „traditional wife” odnoszący się do zamężnej matki z tzw. tradycyjnymi wartościami — często takiej, która gotuje, sprząta i publikuje w mediach społecznościowych — oraz „delulu”, skrócona wersja słowa „delusional”, które oznacza „wiarę w rzeczy, które nie są prawdziwe ani rzeczywiste, zwykle dlatego, że tak wybierasz”.

W niektórych przypadkach wpływ TikToka

Christian Ilbury, starszy wykładowca socjolingwistyki na Uniwersytecie Edynburskim, powiedział, że wiele nowych słów ma związek z platformami mediów społecznościowych, takimi jak TikTok, ponieważ większość młodych ludzi komunikuje się właśnie za ich pośrednictwem.

Jednak Ilbury powiedział, że niektóre słowa, w tym „delulu”, mają dłuższą historię, niż mogłoby się wydawać, i były używane przez społeczności językowe od lat.

Wzrost liczby osób pracujących zdalnie od czasu pandemii doprowadził do powstania nowego hasła w słowniku – „mouse jiggler” – urządzenia lub oprogramowania, które sprawia, że wydaje się, że pracujesz, mimo że tak nie jest.

Obawy związane z ochroną środowiska uzasadniają dodawanie „wiecznych chemikaliów”, czyli szkodliwych substancji, które pozostają w środowisku przez długi czas.

Firma poinformowała, że Cambridge Dictionary korzysta z Cambridge English Corpus, bazy danych zawierającej ponad dwa miliardy słów w języku angielskim pisanym i mówionym, aby monitorować, w jaki sposób nowe słowa są używane przez różne osoby, jak często i w jakich kontekstach.

„Jeśli przyjrzeć się funkcji słownika, jest to publiczny zapis tego, w jaki sposób ludzie używają języka, więc jeśli ludzie używają obecnie słów takich jak «skibidi» czy «delulu», to słownik powinien to uwzględniać” – powiedział Ilbury.

McIntosh dodał, że w słowniku dodano tylko te słowa, które jego zdaniem mają „trwałą trwałość”.

cbc.ca

cbc.ca

Podobne wiadomości

Wszystkie wiadomości
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow