Selecione o idioma

Portuguese

Down Icon

Selecione o país

Germany

Down Icon

Hino nacional da Itália: letra, tradução, história

Hino nacional da Itália: letra, tradução, história

A Itália está participando da Eurocopa de Futebol na Alemanha. O hino do país será ouvido pelo menos três vezes no estádio e na televisão neste verão. O que você precisa saber sobre a letra e suas origens:

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio
  • Título: Il Canto degli Italiani (A Canção dos Italianos), também Fratelli d'Italia ( Irmãos da Itália)
  • Texto: Goffredo Mameli
  • Música: Michele Novaro
  • Ano: 2017

O hino nacional da Itália, também conhecido como "Il Canto degli Italiani" ou "Fratelli d'Italia", foi escrito e composto no outono de 1847. A letra foi escrita por Goffredo Mameli, um jovem poeta e patriota que tinha apenas 20 anos quando compôs o hino. A música foi composta por Michele Novaro, um compositor genovês. "Il Canto degli Italiani" foi escrito no contexto do movimento de unificação italiana, o Risorgimento. Este movimento visava unir os muitos pequenos estados e reinos da península itálica em uma Itália unida. O hino foi cantado publicamente pela primeira vez em Gênova em 10 de dezembro de 1847 e rapidamente se espalhou como uma canção patriótica entre os combatentes da liberdade italianos.

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Embora o hino tenha desempenhado um papel importante na história italiana por muito tempo, ele não foi oficialmente reconhecido como o hino nacional provisório da Itália até 12 de outubro de 1946. Somente em 4 de dezembro de 2017, depois de muitas décadas, "Il Canto degli Italiani" foi finalmente declarado o hino nacional oficial por lei.

O que torna o hino nacional italiano especial é sua estreita ligação com a história do Risorgimento. Foi um símbolo da luta pela liberdade e unidade e foi cantado por muitos combatentes da liberdade italianos durante as revoluções do século XIX.

Apesar de não ter sido oficialmente reconhecido até o século XX, o hino foi cantado em muitos eventos revolucionários e patrióticos durante o século XIX e início do século XX, reforçando seu papel como símbolo de resistência e unidade.

Hino nacional da Itália: O texto original

Irmãos da Itália,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A Itália está destinada,

Dell'Elmo di Scipio

É a cabeça.

Onde está a Vitória?

Eles trazem o sino,

Quem tem medo de Roma

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Eu vou criar.

---

REFRÃO

Correspondências a corte,

Sião antes da morte.

Sião antes da morte,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A Itália chama.

Correspondências a corte,

Sião pronto para a morte.

Sião antes da morte,

A Itália está chamando! Sim!

---

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Nós somos do século XIX

Calpesti, Itália,

Porque não é um povo tailandês,

Porque eles estão divididos.

Pegue um único

Bandeira, um discurso:

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Para promover juntos

Agora o som desapareceu.

---

Juntos estamos, juntos estamos,

A união do amor

Notável para as pessoas

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A vida do Senhor.

Nós vamos varrer

A nação do solo:

Unidade, por Deus,

Quem pode ganhar?

---

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

REFRÃO

---

Dos Alpes à Sicília

Talvez seja Legnano,

Ogn'uom di Ferruccio

Ha o núcleo, ha a mão,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

As crianças da Itália

Se Balilla ligar,

O som de cada lula

As vésperas soaram.

---

Esses caras são

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A pá vende:

De Aquila d'Áustria

As canetas foram perdidas.

O sangue da Itália,

Sangue de Polacco,

Beve col cosacco,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Mas queimou.

---

REFRÃO

---

Irmãos da Itália,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A Itália ressuscitou,

E com o capacete de Cipião

Decorou sua cabeça.

Onde está a deusa da vitória, Victoria?

Que ela incline a cabeça para a Itália,

Porque como escravo de Roma

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Deus os criou?

---

REFRÃO

Vamos cerrar fileiras,

Estamos prontos para morrer,

Estamos prontos para morrer,

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

A Itália ligou!

Vamos cerrar fileiras,

Estamos prontos para morrer,

Estamos prontos para morrer,

A Itália ligou! Sim!

---

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Nós estivemos

Chutado e ridicularizado,

Porque não somos um povo,

Porque estamos divididos.

Vamos unir um único

Bandeira, uma esperança:

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Para que possamos nos fundir,

para o qual a hora já soou.

---

Vamos nos unir, vamos nos amar

Unidade e Amor

Revelar aos povos

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Os caminhos do Senhor.

Vamos jurar

Para libertar a pátria:

Unidos por Deus,

Quem pode nos derrotar?

---

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

REFRÃO

---

Dos Alpes à Sicília

Legnano está em todo lugar

Todo homem já ouviu falar de Ferruccio

O coração e a mão

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

As Crianças da Itália

Balilla Quente

O som de cada trombeta de guerra

Soou nas vésperas.

---

Suave como os juncos

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

As espadas são compradas:

A águia austríaca

Já perdeu suas penas.

O sangue da Itália,

O Sangue da Polônia

Ele bebeu com o cossaco.

Leia mais depois do anúncio
Leia mais depois do anúncio

Mas isso queimou seu coração.

---

REFRÃO

---

rnd

rnd

Notícias semelhantes

Todas as notícias
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow