Товарищ Шекспир | Word Theater
Если бы у человека было слишком много денег – я имею в виду, слишком много, – он мог бы позволить себе познавательный досуг. Не пришлось бы отправляться в личные полёты в космос или морские глубины, как нынешние богатые идиоты, а можно было бы посвятить себя приятным литературным занятиям, не заглядывая в брошюры из Универсальной библиотеки Рекламы, которые всегда делают тебя похожим на школьника, даже в преклонном возрасте.
Например, на недавно завершившейся «Ярмарке редких книг» в далёком Мельбурне раннее полное издание произведений Шекспира, так называемое Третье фолио 1664 года, было выставлено на продажу за два миллиона долларов США. Это не необычная цена для фолио, одного из тех изданий, которые после смерти Барда в 1623 году распространяли его собрания сочинений и часто служили образцом для последующих изданий. Третье фолио также считается редкостью, поскольку значительная часть издания была уничтожена нераспроданной во время Великого лондонского пожара 1666 года.
Так что, наконец-то нужно усвоить правила капитала и поставить экземпляр на полку дома? Конечно, нет. Существуют прекрасные факсимильные издания «Шекспировского фолио», в которых страницы сохранились в наилучшем состоянии, создавая максимально безупречный переиздание. Они также достаточно дороги. А для экономного читателя превосходный перевод Франка Гюнтера (вместе с английским оригиналом) в мягкой обложке DTV — правильный выбор; кстати, он ещё и удобнее, чем такой увесистый том. Или можно насладиться красотой языка в переводе Томаса Браша.
И всё же, Шекспир редко ставился так же прекрасно в театре, а ещё реже – в кино, как в этом раннем книжном издании. Простой портрет таинственно неизвестного автора, который также украшает эту колонку. Витиеватые, но не слишком вычурные, инициалы, которыми начинаются пьесы. Латинская нумерация каждого акта и сцены. Концентрированное, но не спеша, представление мировой литературы. Ясное и прекрасное.
То, что книги могут быть такими прекрасными, – несущественно. Как и любая роскошь. Но пока немецкие левые интеллектуалы (существуют ли они ещё?) гоняются за первыми изданиями Малика, только с суперобложками, конечно, а чувствительные дети из среднего класса с разумным семейным бюджетом собирают Рильке в изданиях из библиотеки Инзеля, а мнимые свободолюбивые люди, склонные к провокациям, выставляют своего Эрнста Юнгера на видном месте в гостиных, я остановлюсь на «Товарище Шекспира». Издания фолио – скорее музейный экспонат. Но и я могу наслаждаться томом с иллюстрациями Ганса Шайба к шекспировской «Как вам это понравится» в переводе Хайнера Мюллера.
Каждому, кто при этом покачал головой, стоит вспомнить стихотворение Германа Гессе «Другу с книгой стихов», которое заканчивается такими строками: «Если нас призовут к ответу, / За то, что мы занимались такой ерундой, / Мы перенесем наше бремя легче, / Чем летчики, летавшие прошлой ночью, / Чем бедное, кровавое стадо армий, / Чем лорды и вельможи этой земли».
«nd.Genossenschaft» принадлежит тем, кто его читает и пишет. Своим вкладом они обеспечивают доступность нашей журналистики каждому — без медиаконгломератов, миллиардеров и платного доступа.
Благодаря вашей поддержке мы можем:
→ сообщать независимо и критически → привлекать внимание к упускаемым из виду темам → предоставлять площадку маргинализированным голосам → противодействовать дезинформации
→ инициировать и развивать левые дебаты
nd-aktuell