Иногда нацистский капитан, иногда гладиатор: красочный мир реконструкторов


Несколько дней назад группа из 25 мужчин, переодетых солдатами вермахта, прошла по Бернскому Оберланду. Имперский орел и свастики на их форме привлекли внимание посторонних, и в полицию поступило множество звонков .
Для работы важных функций NZZ.ch требуется JavaScript. Ваш браузер или блокировщик рекламы в настоящее время блокирует эту возможность.
Пожалуйста, измените настройки.
Когда возникла критика в адрес демонстрации национал-социалистической символики, группа выступила с заявлением: «Они не нацисты, а реконструкторы . Другими словами, это люди, которым нравится воссоздавать исторические события максимально реалистично. Ими движет не идеология, а интерес».
Однако документально подтверждено, что ни одно подразделение немецких солдат никогда не маршировало по Бернскому Оберланду в форме вермахта. Солдаты также не удосужились получить разрешение или хотя бы уведомить власти , как это обычно бывает при проведении реконструкций. Их сайт сейчас недоступен. Независимо от того, что на самом деле двигало этими людьми, для многих из них реконструкция — это увлекательное хобби.
Война — ее хобби.Особой известностью пользуются ежегодные реконструкции Гражданской войны в США, которая длилась с 1861 по 1865 год. Из года в год войска Севера и Юга сражаются друг с другом; актёры, одетые в настоящую форму, скрупулезно воссоздают сцены традиционных сражений на местах их проведения. Всё как прежде, только патроны холостые.
Майк Кейзер и Стивен Хонауэр знают, что делает историческую реконструкцию такой увлекательной: воссоздание сцен Второй мировой войны — их главная страсть. Кейзер говорит: «Реконструкция — это попытка максимально приблизиться к воссозданной эпохе во всех деталях, от нижнего белья до кухонной утвари».
Почему? Оба с детства увлекались историческими событиями. Кейзер увлекается исследованиями, поиском мельчайших фрагментов информации, изучением исторических источников и воссозданием повседневной жизни прошлого. Хонауэр также интересуется военным делом. Он служил в швейцарской армии и продолжил службу, «но это не делает меня фанатичным воинствующим воином. Хотя в этом часто обвиняют реконструкторов», — говорит он.
Кристофер Ферлонг / Getty
Это обвинение также связано с тем, что битвы обычно реконструируются. Причина проста: «Классическая реконструкция — это максимально точное воссоздание событий с использованием информации из различных источников. О повседневных событиях сохранилось гораздо меньше сведений, чем о сражениях», — говорит Кристиан Коллер, историк и директор Швейцарского социального архива.
Области исследований Коллера охватывают национал-социализм, военную историю и культуру памяти. Последняя также включает реконструкцию прошлого. Её можно разделить на три основные категории: реконструкцию исторических событий и живую историю, то есть представление повседневной истории — выпечку хлеба, как в Древнем Риме, ткачество, как в Средние века, или сон в военных палатках и настоящих походных кроватях времён Второй мировой войны. «Многие говорят «реконструкция», но на самом деле имеют в виду живую историю», — говорит Коллер.
Затем следует экспериментальная археология – историческая реконструкция, используемая для проверки научных гипотез. «Она в основном применяется к доисторическим эпохам, для которых отсутствуют письменные источники, и реальность того времени можно реконструировать только на основе находок», – объясняет Коллер. Цель состоит в том, чтобы проверить, соответствуют ли гипотезы, касающиеся использования предметов, строительства домов или определённых маршрутов, действительности.
«Это был бы великолепный проект экспериментальной археологии, — ухмыляется Коллер, — если бы кто-то воссоздал переход Ганнибала через Альпы на слонах. Возможно, тогда бы оказалось, что это невозможно. Кто-то просто пошутил много веков назад».
Реконструкции обычно проводятся перед публикой. Для многих учёных это палка о двух концах: у тех, кто не слишком глубоко вникает в представленные темы, складывается впечатление, что им преподносят историческую реальность. «Это гораздо интереснее, чем исторический учебник, основанный исключительно на проверенных фактах, но гораздо менее точный», — говорит Коллер.
Но именно это делает историю столь привлекательной для Хонауэр и Кейзера. «Мы делаем историю осязаемой. Люди узнают факты из книг, видят образы из фильмов – с нами они могут поднять военный рюкзак времён Второй мировой войны и сами оценить его вес», – говорит Кейзер. Он с удовольствием делится своими знаниями, поэтому его приглашают в школы – иногда в форме армии США, иногда в средневековом костюме. Кейзер не только руководитель секции в ассоциации American Reenactors Switzerland (ARS), посвящённой Второй мировой войне, но и человек Средневековья.
Год назад он и его партнёр организовали Дни средневековых ремёсел, где люди ткали, пекли и ковали, как в раннем Средневековье. «Это, конечно, живая история», — говорит он. Его привлекает точность источников о Второй мировой войне и простор для интерпретаций в Средневековье.
Хонауэр также увлекается исследованиями и повествованием. Он читает дневники солдат и записи об их повседневной военной жизни, чтобы понять, что происходило в их мыслях незадолго до сражения. Какие тревоги они брали с собой в поле и какие чувства вызывало у них выживание в бою. «Мне также важно показать людям, что военная форма сделана не из машин, а из людей — как тогда, так и сейчас», — говорит Хонауэр.
По словам Кейзера и Хонауэра, в реконструкции представлены все – от банкиров до фермеров – просто не хватает молодёжи и женщин, по крайней мере, в военных играх. Похоже, Средневековье больше привлекает женщин. Оба говорят, что среди них можно найти технарей, которые восстанавливают старые радиоприемники, механиков, которые тратят целое состояние на старые военные машины и заставляют практически любой двигатель снова работать, портных-любителей, которые точно знают, где найти правильно сотканную и окрашенную ткань для ремонта старой униформы, и садоводов, выращивающих старые овощи для настоящей кухни.
Если проводится мероприятие, будь то с участием зрителей или, например, для тестирования новой радиосистемы, власти уведомляются об этом и получают разрешения. «Не сообщать о том, что группа людей проходит в военной форме, возможно, даже на старых военных джипах, было бы крайне непрофессионально», — говорит Кейзер.
Когда вечером после реконструкции посетители расходятся по домам, актёры остаются в форме. Таким образом, реконструкция становится живой историей: «Мы готовим, как тогда, сидим у костра, а потом спим на настоящих походных кроватях в настоящих военных палатках. Так мы вместе переживаем повседневную жизнь», — говорит Хонауэр. Многие реконструкторы берут с собой мобильные телефоны на постановочную линию фронта на случай чрезвычайной ситуации, но держат их в карманах. Это делает дни прошлого ещё более расслабляющими. «Когда я возвращаюсь, я чувствую себя так, будто провёл неделю в отпуске», — говорит Хонауэр.
Шон Гэллап/Getty Images Европа
Сегодня Кейзер – электрик, а Хонауэр – маляр. Заработанные ими деньги идут на новую форму и оригинальные вещи времён Второй мировой войны – конечно же, оружие, но также кухонную утварь, значки, палатки и спальные мешки. Хонауэр и Кейзер тратят на это сотни франков. «Это определённо не дешёвое хобби», – говорит Хонауэр. У него три американских униформы – «все оригинальные» – и столько полевых обмундирований, что он уже сбился со счёта.
Чем выше звание бывшего владельца формы, тем легче узнать о нём больше. Хонауэр обожает это: узнавать, чью куртку он сейчас носит. Его последняя форма, купленная за пределами штата, стала настоящим хитом: он купил её у коллекционера, который дошёл до Министерства обороны США, чтобы раздобыть информацию о бывшем владельце. Теперь Хонауэр знает имя и карьеру этого человека: он был полковником, а его последнее сражение было во Вьетнаме.
Недавно Кейзер был в Эльзасе на реконструкции. Раз в несколько лет он ездит в Нормандию на День Д, где реконструкторы со всего мира воссоздают начало конца нацистской Германии. Они осаждают и побеждают друг друга. Его каждый раз трогает тот факт, что за этим наблюдают настоящие ветераны.
Но, как мы все знаем, во Второй мировой войне воевали не только Англия и США. «Если вы хотите воссоздать Вторую мировую войну исторически точно, необходимо включить в неё вермахт», — говорит Хонауэр. Поэтому на сцене обычно не осуждают такое появление. Тем не менее, Кейзер говорит о себе и своём подразделении ARS: «Нам не очень нравится форма с логотипом в виде стервятника».
В 2007 году различные международные группы реконструкции, включая ARS Кезера, подписали соглашение о дистанцировании: для предотвращения распространения нацистской идеологии изображение немецких вооружённых сил времён Второй мировой войны будет ограничено «теми подразделениями вермахта, которые не входили в партийную структуру НСДАП, а именно армией, авиацией и флотом. Наши группы не пропагандируют, не поддерживают и не поощряют изображение организаций, связанных с нацистской партией».
В заявлении также говорится, что они не будут участвовать ни в одном мероприятии, не соответствующем этим правилам. Поэтому Хонауэр проверяет организаторов каждого мероприятия, особенно если они немцы. Он не хочет оказаться в центре правоэкстремистской группировки, хотя риск довольно невелик.
Также из-за соглашения, которое некоторые реконструкторы подписали, а другие молчаливо соблюдают, Хонауэр и Кейзер считают еще более проблематичным тот факт, что туристы вермахта из Бернского Оберланда называют себя «Проектом Эдельвейс», имея в виду альпийские войска Гитлера, виновные во многих военных преступлениях.
В целом, говорит Хонауэр, всё появление на Иффигенальпе было «глупой идеей». «Особенно когда отображаемая символика вызывает вопросы, нужно быть осторожным». А Кейзер, независимо от объяснений, добавляет: «Просто невозможно заглянуть людям в голову».
Встречаясь с солдатами вермахта на реконструкциях, Хонауэр любит задавать вопросы напрямую. «Один немец сказал мне, что хотел бы разрушить табу своим выступлением: на его родине до сих пор не любят говорить о том времени; но только те, кто помнит, могут учиться на истории». Другие надеются, что ношение военной формы на теле поможет им вновь пережить опыт своих дедов и прадедов.
Немецкий прадед Хонауэра также участвовал в войне и погиб под Сталинградом. Однако правнуку и в голову не придёт добровольно носить ту же форму, которую когда-то заставили носить его прадеда. Однако его увлечение Второй мировой войной, возможно, также связано с осознанием того, что она оказала значительное влияние на историю его собственной семьи.
Опыт Хонауэра и Кезера совпадает: многие, кто изображает солдат вермахта, открыто дистанцируются от идеологии национал-социалистов. Большинство, по его словам, особенно глубоко терзаются чувством вины за национал-социалистов. Но, по словам Хонауэра, он также видел, как вечером после реконструкции кто-то вышел из пивной палатки и отдал гитлеровское приветствие. «Возможно, в качестве провокации, а возможно, и по убеждению». Хонауэр пожимает плечами: «Идиоты есть везде».
nzz.ch